Sponsored Links

PS4 News on Facebook! PS4 News on Twitter! PS4 News on YouTube! PS4 News RSS Feed!
Sponsored Links
Sponsored Links
Page 3 of 11 FirstFirst 12345 ... LastLast
Results 21 to 30 of 108

  1. #21
    Contributor qqq111's Avatar
    Sponsored Links
    Sponsored Links
    tidus if you get this I am your biggest fan ^^ ; I would be glad to help you , if you need anything. Hope I can help ^^

    A GoogleTranst game would be all best

  2. #22
    Sponsored Links
    Thanks for the kind warm words

    Currently, my home-made translator is parsing 200kb text chunk, there's 2 more - one is around 20kb, other is near 5-7 kb.
    In overall, I've translated nearly a 1 Mb of text!

    It will be released soon (I hope, as I haven't tested it yet, but it should work). And maybe I'll release my program as well. Stay tuned.

    Oh, and about the bug, thanks for info, I'll think I figured what caused this.
    Last edited by Tidusnake666; 10-11-2011 at 05:24 PM

  3. #23
    nicest !!

    And I am like a fan of yours now ^^ other people look all 5 min on facebook ; I look this thread ^^

  4. #24

    Atelier Rorona: The Alchemist of Arland PS3 Translation v0.1 Out

    Today is a good day for Atelier-series fans! Similar to Disgaea 4 PS3 translation patch released earlier, Tidusnake666 on PS3 News has updated his work in progress and now shared a PS3 translation v0.1 of the Japanese version of Atelier Totori: The Alchemist of Arland 2.

    Few thing to note before reading on:
    • Translation was done with Microsoft Translator API based program, so sometimes it, frankly saying, doesn't make sense. But, story messages are natively (officially) English, although there're some padding problems, but they do make sense.
    • Pretty much everything (skills, side-dialogues, locations, names, items, ingredients, even bestiary and much more) was parsed in translation, but approx.10% of text remained untranslated with original Japanese words. But I'm sure you can figure it out
    • Voice acting will be in Japanese (cons of Japanese EBOOT)
    • The game is fully untested, so there may be crashes, although I checked everything byte-by-byte.
    • If you don't like it, do it better!


    0. Obtain both JP (BLJM60241) and US (BLUS30735) version dumps of the game. Delete any game data on PS3 you have (you can leave your saves) We'll be using US version as a base.
    1. Replace US folder "PS3_GAME\USRDIR\Res\Sound" with the equivalent Japanese one.
    2. Replace US PARAM.SFO with Japanese one
    3. Replace US EBOOT.BIN with patched Japanese one: Atelier Totori: The Alchemist of Arland 2 PS3 Translation v0.1 EBOOT (pass: PS3News.com)
    4. Copy US version game on your ext./int. HDD, enjoy and play!


    Atelier Totori: The Alchemist of Arland 2 PS3 Translation v0.1 Out

    More PlayStation 3 News...
    Last edited by Tidusnake666; 10-18-2011 at 05:33 AM Reason: Automerged Doublepost

  5. #25


    What's the password?

  6. #26
    oh, forgot that: PS3News.com

    Приємного користування

  7. #27
    you are the king your fan No.1

    can't find BLJM60241 anywhere
    Last edited by qqq111; 10-12-2011 at 04:30 PM Reason: Automerged Doublepost

  8. #28
    It's common code for regular japanese Atelier Totori - Alchemist of Arland 2

  9. #29
    yes i know ^^ but i have only eng version ^^ and jap is hard to get here ^^

  10. #30


    I have now promoted this to the main page, and +Rep for the translation work Tidusnake666!


Sponsored Links
Page 3 of 11 FirstFirst 12345 ... LastLast
Advertising - Affiliates - Contact Us - PS4 Downloads - PS4 Forums - Privacy Statement - Site Rules - Top - © 2015 PlayStation 4 News