Yes, about original "unself"-ed EBOOT. I have "unselfed"-ed EBOOT from Rorona english game, but don't from Rorona jap game. I think, if we compare two different EBOOT from same game (jap and eng Rorona) we can see many interesting things, cause Totori and Rorona use same engine and EBOOT from Totori jap very simmilar to Rorona eng EBOOT.
I thought of it too, but it would reqiure a lot more time.
I dumped one of the biggest portions of text (IDK what it is, some kind of Library or actual item descriptions) and replaced 00's with *
If someone wants to help, grab the file and begin translating everything between those *-marks - select text between them, parse in GT, replace in original file, repeat.
There's a lot of text here, maybe we shouldn't translate bestiaries and NPC dialogues. We'll see
Also, when editing, keep in mind byte count. Truncate text if needed
Last edited by Tidusnake666; 10-05-2011 at 11:34 AM
I think a Google translated version would be much better than nothing, I would be happy to play it, items and menus could be simple to understand like that, and also there's the original Japanese voice-over with most of the dialogues
By the way, I'd like to ask something, when Agarest Wars Zero was released, with a JP-to-English patch, a .sec extractor and repacker was also released, I tested that, and it works with Agarest Wars 2 too... which isn't even announced yet, and probably it's US/EU version won't work either...
After extracting it's .sec files the Japanese kanji's can be seen in the files, isn't it possible to translate them with Google Translator, and save them? I think the file structure is probably important, or something like that, so it isn't just a copy-paste... but someone with enough knowledge maybe could do it without much problems, when you have free time from your current projects and if you're interested could you maybe look into it?^^ I think it is a great game, but it is a little hard to understand when it's fully Japanese.
As much as I enjoy having a PS3 with CFW on it, Totori looks really good, and I might just go back to OFW to play it (assuming JFW-DH doesn't come out (with their claimed 3.72+ support) by the time I get enough money to get the game)
I have tried swapping method mentioned earlier using the japanese USE DIR on US games as based. This seems to result in main dialog in english bu at the same time some events do not trigger causing the game unable to progress *for example, you cant proceed to ship building even you have the parts for it, totori father do not accept the parts...